{"id":3606,"date":"2022-07-31T16:30:56","date_gmt":"2022-07-31T16:30:56","guid":{"rendered":"http:\/\/www.arniches.com\/?p=3606"},"modified":"2022-07-31T16:30:56","modified_gmt":"2022-07-31T16:30:56","slug":"obra-numero-158-que-encanto-de-mujer","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/2022\/07\/31\/obra-numero-158-que-encanto-de-mujer\/","title":{"rendered":"OBRA N\u00daMERO 158: \u00a1QU\u00c9 ENCANTO DE MUJER!"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a1QU\u00c9 ENCANTO DE MUJER!<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>O<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>EL HOMBRE ES VOLUBLE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-3607\" src=\"http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/\u00a1Que-encanto-de-mujer-caratula-213x300.jpg\" alt=\"\" width=\"213\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/\u00a1Que-encanto-de-mujer-caratula-213x300.jpg 213w, http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/\u00a1Que-encanto-de-mujer-caratula-726x1024.jpg 726w, http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/\u00a1Que-encanto-de-mujer-caratula-768x1084.jpg 768w, http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/\u00a1Que-encanto-de-mujer-caratula-1088x1536.jpg 1088w, http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/\u00a1Que-encanto-de-mujer-caratula-1451x2048.jpg 1451w, http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/\u00a1Que-encanto-de-mujer-caratula-scaled.jpg 1814w\" sizes=\"auto, (max-width: 213px) 100vw, 213px\" \/><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Archivo Familiar<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-3608\" src=\"http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Vernuil.-archeton.com_-300x251.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"251\" srcset=\"http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Vernuil.-archeton.com_-300x251.png 300w, http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Vernuil.-archeton.com_.png 511w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Louis Verneuil<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.archeton.com\">www.archeton.com<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Se inspiran Carlos Arniches y Antonio Paso, en una obra de Louis Verneuil, dramaturgo franc\u00e9s nacido en 1893 en Par\u00eds, y fallecido en 1952 y cuyo nombre real era Louis Jacques Marie Collin du Bocage (49)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Fue autor de 60 obras de teatro. La obra original se titula \u201cMi prima de Varsovia\u201d (Ma Cousine de Varsovia)<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>ARNICHES Y LOS VASCOS EPISODIO N\u00daMERO 26.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Estamos ante el episodio n\u00famero 26 de Arniches y los vascos, ya que esta obra se desarrolla en Zarautz. Disfrutaremos del habla vasca de Arniches, personajes vascos como Txomin y Mar\u00eda Inasi, el euskera \u201cescuchado\u201d por Carlos Arniches, y diversos \u201csusedidos\u201d que amenizar\u00e1n la acci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se estrena el 24 de diciembre de 1925, el d\u00eda de Noche Buena en plena navidad. Etapa Moralizante.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>FAMILIA TIPO DE ARNICHES EPISODIO N\u00daMERO 37.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Podemos, forzando un poco el parentesco, disfrutar de otro episodio de esta peculiar familia. Aqu\u00ed tenemos a los marqueses de Calauva, Nen\u00e9, ella, y Tony Santurce, \u00e9l, que cuidan de su sobrina vasca Matxalen, que ha enviudado por un accidente de tr\u00e1fico, y que ahora est\u00e1 ultimando los \u00faltimos detalles para casarse con Enrique Marzo, pintor de paisajes, manchas y otros estilos. Vamos, que Enrique es un aut\u00e9ntico vividor, que solo la quiere por su renta anual de 100.000 pts. (300.000 \u20ac al cambio.) Los marqueses nunca se han querido. Tony es un completo libertino y ha contagiado a Enrique. Este tipo de vida preocupa a Nen\u00e9 y a Matxalen que no saben c\u00f3mo frenarla. Sin embargo, una circunstancia inesperada que veremos, podr\u00eda ser su soluci\u00f3n, pero no adelantemos acontecimientos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El primer acto se desarrolla en Zarautz, en un hotelito elegante como el que hemos puesto en la foto. En el escenario vemos al foro una vidriera que da al jard\u00edn con unas escaleras que bajan al mismo. Delante vemos un caballete con un retrato sin terminar. En el centro del escenario hay un sof\u00e1 color hueso, un velador con cigarrillos, peri\u00f3dicos, butaquitas y sillas; el suelo imita a parquet. Por la derecha dos puertas a habitaciones interiores. Son las ocho de la ma\u00f1ana de un espl\u00e9ndido d\u00eda de Agosto. Al levantar el tel\u00f3n vemos la escena a oscuras, y aparecen dos doncellas del hotel haciendo la limpieza: Teresa y Agustina. Abren las ventanas y entra el sol.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-3609\" src=\"http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/HOTEL-ALAMEDA-ZARAUTZ-296x300.png\" alt=\"\" width=\"296\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/HOTEL-ALAMEDA-ZARAUTZ-296x300.png 296w, http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/HOTEL-ALAMEDA-ZARAUTZ.png 563w\" sizes=\"auto, (max-width: 296px) 100vw, 296px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.hotelalameda.com\">www.hotelalameda.com<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las dos comentan el disgusto que est\u00e1 recibiendo en este momento la se\u00f1ora marquesa, Nen\u00e9, que est\u00e1 siendo visitada por la guardesa. Txomin y Mar\u00eda Inasi son un matrimonio de Zarautz que guarda el hotel. Llevan 15 a\u00f1os, son de la m\u00e1xima confianza, y ahora ella le cuenta a Nen\u00e9 que el marqu\u00e9s no ha pasado la noche en su alcoba; en realidad \u00a0\u00a1los maridos y novios de todas las mujeres del hotel han pasado fuera la noche!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Teresa comenta:-\u201cMar\u00eda Inasi es de esas vascas que no s\u2019atemorizan de nada\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>EL HABLA VASCA EN ARNICHES<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto I, Escena II.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MAR\u00cdA INASI.- Y ya ha sent\u00edo much\u00edsimo de ten\u00e9rselo que dec\u00edrselo a la se\u00f1ora marquesa, que ya me dispensar\u00e1, creo que\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>NEN\u00c9.- No, hija, no. <em>(Con voz agitada y casi llorosa.) <\/em>Si has hecho admirablemente\u2026 Me has dado un disgusto que puede que me cueste la vida\u2026 pero has hecho admirablemente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MAR\u00cdA INASI.- Si mirar\u00eda a la alcoba, ya lo ver\u00eda. Ni ha pasao esta noche, ni anoche pas\u00f3, ni antes de la noche antes tampoco ha pasao, ni ninguna pasa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuenta que el marqu\u00e9s y el se\u00f1orito Enrique dicen que se van a la cama, y que a los 30 min salen de su cuarto y se van del hotel acompa\u00f1ados de Txomin, Francisco (mozo del marqu\u00e9s)\u00a0 y Goyo (ayuda de c\u00e1mara). Teresa es novia de Francisco y a Agustina le gusta Gregorio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En la siguiente escena sienten que llegan los tres ayudantes confiados de no ser vistos. Las mujeres se esconden y escuchan.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto I, Escena III.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>FRANCISCO.- <em>(Con acento baturro.) <\/em>No nos han visto ni las ratas.<\/p>\n<p>TXOMIN.- Unos <em>kukalandas <\/em>ya te somos.<\/p>\n<p>\u2026<\/p>\n<p>M\u00e1s chulo te soy que un ocho y medio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La expresi\u00f3n <em>\u201cEres m\u00e1s chulo que un ocho\u201d, <\/em>es una expresi\u00f3n madrile\u00f1a que no pod\u00eda conocer Txomin, y que se refiere al Tranv\u00eda n\u00famero 8 que llevaba a todos los chulapos y chulapas de Madrid a celebrar el d\u00eda San Isidro desde Bail\u00e9n a la Pradera.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pero Txomin dice, <em>\u201cm\u00e1s que un ocho y medio\u201d<\/em>, y ello es debido al deporte de pelota mano. El front\u00f3n lleva una numeraci\u00f3n que va del uno al 9, donde termina el mismo, 30 metros, cada n\u00famero est\u00e1 a 3 metros del siguiente, eso implica que llegar de un pelotazo hasta el final es realmente dif\u00edcil y reservado para los m\u00e1s fuertes; por eso, hay que ser muy chulo para asegurar que vas a llegar al ocho y medio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mar\u00eda Inasi sabe por Txomin que el marqu\u00e9s est\u00e1 con una cupletista de Donosti llamada Amalia la Deca\u00edda, y que Enrique se ve con una \u201cmanicura\u201d llamada Matilde la Polisuar \u201cLa reina del padrastro\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En ese momento escuchan la llegada de Tony y Enrique y vuelven a esconderse.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Presentan los dos \u201cp\u00e1jaros\u201d un aspecto digno de haber pasado una \u201cnoche alegre\u201d: vienen vestidos de smoking con sombrero de paja, que est\u00e1 ca\u00eddo sobre la nariz para evitar el da\u00f1o de la luz. Est\u00e1n felices de que no haya nadie despierto a\u00fan, y van cantando entre risas, los cupl\u00e9s de la diva:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>POEMAS DE ARNICHES N\u00daMERO 233<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto I, Escena IV.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TONY.-\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a1Yo soy una loca!<\/p>\n<p>\u00a1Soy una asesina!<\/p>\n<p>\u00a1Quiero mucha coca\u2026<\/p>\n<p>mucha coca\u00edna!<\/p>\n<p>\u2026.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ENRIQUE.-\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Soy una muerta.<\/p>\n<p>Soy una esfinge.<\/p>\n<p>\u00a1Ay mi garganta!<\/p>\n<p>\u00a1Ay, mi laringe!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Comentan entre ellos que despu\u00e9s de descansar unas horas, saldr\u00e1n para ir a comer con la cupletista y la manicura. La excusa ser\u00e1 que tienen comida en la embajada de Siam.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Est\u00e1n tranquilos porque saben que ellas estar\u00e1n roncando como leonas\u2026, y cuando est\u00e1n a punto de hacer el mutis escuchan a sus espaldas el ronquido de las mujeres\u2026, pero se oye muy cerca&#8230;, quedan aterrados y salen \u201clas roncadoras\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les interrogan y piden explicaciones. Comienzan a improvisar que vienen de un desaf\u00edo, que si eran los padrinos\u2026que si se hab\u00edan batido Pablo Santo Domingo, Pepito Lacuesta y Gonzalo Las Claras, que si al final los dos se hab\u00edan batido con Las Claras\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nen\u00e9 les dice que en el ABC aparece la boda de Gonzalo Las Claras en Par\u00eds, as\u00ed que estaban mintiendo. Siguen improvisando con mucho desacierto cuando llega un telegrama.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se anuncia la visita de la prima de Tony, Tot\u00f3, una mujer de mundo, con conocimiento de 7 lenguas europeas entre ellas el euskera, con una belleza inigualable y una conversaci\u00f3n interesant\u00edsima: una viajera. Llega ella con su secretario Aniceto Mordente y sus dos perros dogos: Trosky y Clemanceau. Solo ladran al sonido de los besos. Aniceto, el secretario que est\u00e1 enamorado de Tot\u00f3, es un violinista virtuoso y un buen boxeado, circunstancia que emplea Tot\u00f3 para que le quite los moscones que le puedan molestar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>POEMAS DE ARNICHES N\u00daMERO 234. POEMA EN PROSA.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto I, Escena V.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TONY.- \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tot\u00f3 es como una ola que viene a sesenta por hora,<\/p>\n<p>se estrellar\u00e1 aqu\u00ed y luego se alejar\u00e1 mansamente,<\/p>\n<p>extendiendo sus espumas blancas por la superficie oce\u00e1nica.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Es curioso, pero eso exactamente es lo que va a ocurrir en la obra. Lo veremos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tot\u00f3 es viuda de un multimillonario cubano que le dej\u00f3 60 millones de pesetas (180 millones de euros al cambio.) Ahora se dedica a viajar, es \u201cun encanto de mujer\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se oye el claxon del coche.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Francisco y Txomin quedan impresionados por su belleza<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto I, Escena VI.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>FRANCISCO.- \u00a1Esa belleza parece hecha por Bienllure!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TXOMIN.- \u00a1Re Euskalduna!&#8230; \u00bfYa os hab\u00e9is visto la se\u00f1ora c\u2019ha llegao?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tot\u00f3 entra con abrigo sport, gorro de autom\u00f3vil y gafas. Viene alegre, elegante. Es una mujer encantadora de 28 a\u00f1os con una distinci\u00f3n aristocr\u00e1tica.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Habla con Francisco, que es de Arag\u00f3n y con Gregorio que es de Zamora, alabando ambos lugares y mostrando gran conocimiento de los mismos. Cuando le pregunta a Txomin por su procedencia se produce el siguiente di\u00e1logo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto I, Escena VII.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TXOMIN.- De Gaintzurizketa le soy nativo, pa servir a la se\u00f1orita y familia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TOT\u00d3.- <em>(Riendo.) <\/em>No la tengo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TXOMIN.- \u00a1L\u00e1stima ya le es!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TOT\u00d3.- Complexi\u00f3n recia, facciones agudas, cuerpo macizo\u2026 Tipo puro de vasco.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TXOMIN.- \u00a1A lo pasadero, na m\u00e1s!&#8230;, (\u00a1Me ha dicho puro!)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>POEMAS DE ARNICHES N\u00daMERO 235 (75)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TOT\u00d3.- \u00a1Habr\u00e1 que verte bailando el aurresku, en la plaza del pueblo, mientras toca el chistulari\u2026!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00a1Ay, ay, ay, mutilak!<\/p>\n<p>Txapel gorria<\/p>\n<p>Neskatxat hiru manta<\/p>\n<p>Polita zubian<\/p>\n<p>\u00bfNo es eso?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TXOMIN.- \u00a1Ya lo creo!&#8230; Pos si quiere la se\u00f1orita le canta el Eder; Eder arriaga mantuaga arri al zua\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Entra\u00f1able fragmento de Arniches escribiendo en el euskera que se o\u00eda en Zarautz, y que nunca se hab\u00eda escrito. En la obra se escribe para que el actor (no vascoparlante) lo pueda pronunciar: \u201c\u00a1Ay, ayay mutillak chapeli gorri ya nescacha tiru manta polita zubiya!\u201d: Los muchachos con txapela roja y para las chicas tres mantas bonitas en el puente. Puede ser la estrofa de un zortziko popular de las fiestas que a\u00fan no hemos encontrado. Las mantas pueden hacer referencia a los deportes de arrastre de piedra, en las que el premio para el ganador era una manta bordada con las letras de la localidad en fiestas.<\/em><\/p>\n<p>Despu\u00e9s de este alarde de conocimiento de las lenguas de Europa por parte de Tot\u00f3 hacen mutis los tres y salen Nen\u00e9 y Matxalen a saludarla, y le cuentan la situaci\u00f3n tan cr\u00edtica que tienen con sus hombres. Ella les propone jugar con las mismas armas que emplean los hombres: la seducci\u00f3n. Se ofrece voluntaria a para seducirles con la \u00fanica petici\u00f3n de que ellas no se metan por medio, vean lo que vean. Va a ser dif\u00edcil pero puede dar resultado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuando salen Tony y Enrique quedan prendados por los encantos de Tot\u00f3 y suspenden la comida con la cupletista y la manicura para quedarse con Tot\u00f3.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El plan comienza a dar resultado. Los dos p\u00e1jaros se quedan en el nido atra\u00eddos por Tot\u00f3.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Txomin le tira un beso \u201cpor ser neskatxa polita\u201d y comienzan a ladrar los perros. Baja el tel\u00f3n y fin del primer acto.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-3610\" src=\"http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/ZARAUTZ-HONDARTZA-300x205.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"205\" srcset=\"http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/ZARAUTZ-HONDARTZA-300x205.png 300w, http:\/\/www.arniches.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/ZARAUTZ-HONDARTZA.png 690w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.pinterest.es\">www.pinterest.es<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Playa de Zarautz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El segundo acto nos muestra algo parecido a lo que vemos en la foto. Unas casetas, unas sillas, una parte de la playa y del paseo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las ni\u00f1as Katuka y Mari comentan los estragos que est\u00e1 realizando la presencia de Tot\u00f3 en Zarautz, con todos los hombres babeando a su paso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Aparece Tot\u00f3 elegantemente vestida de playa seguida de 3 admiradores del pueblo: Peputxo, Goyo y Kokolo, adem\u00e1s de Tony, que tiene un terrible ataque de gota y cojea, y de su secretario Aniceto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tony est\u00e1 celoso de Enrique, le acusa a Tot\u00f3 de hacerle m\u00e1s caso que a \u00e9l, incluso le dice que \u201cboga\u201d mejor. Tot\u00f3 le asegura que todo esto es\u201d m\u00e1s complicado y emocionante que un drama de Pirandello.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Todos los hombres est\u00e1n con prism\u00e1ticos para poder ver a Tot\u00f3 entrar y salir del agua, pero el secretario est\u00e1 en la orilla con la capa y la tapa enseguida.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Peputxo tiene un plan para alejar a Aniceto de la orilla y de sus funciones.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En cuanto pasa por su lado le llama \u201cperchero\u201d. Aniceto sigue a Tot\u00f3 hasta el agua. A la vuelta se encara con Peputxo y quedan para ir a pegarse a la zona del puente. Aniceto acepta y deja la capa en manos de Txomin.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Enrique sale con la caja de pinturas. Est\u00e1 buscando a Tot\u00f3. Aparecen Nen\u00e9 y Matxalen y se oculta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las dos est\u00e1n enfadadas con Tot\u00f3, ha vuelto locos a los dos hombres y los celos las corroen.<\/p>\n<p>Arniches introduce un viejo verde con prism\u00e1ticos llamado Antu\u00f1ano que se dedica a piropear a Tot\u00f3.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tony sale del agua y coge a Enrique. Comienzan a hablar con franqueza y se enzarzan en una agria discusi\u00f3n. Tony decide que Enrique abandone la casa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuando est\u00e1 Tony a punto de pegar a Enrique con la muleta, llegan Nen\u00e9 y Matxalen que les interrogan por su discusi\u00f3n.\u00a0 Nen\u00e9 se lleva a Tony y Enrique espera a que salga Tot\u00f3 para hablarle de los celos brutales que tiene de Tony. Se pone intenso <em>tipo la obra Se\u00f1orita de Trev\u00e9lez.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>(Acto II, Escena XI.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ENRIQUE.- Digo, Tot\u00f3, que desde que la he conocido a usted, siento en mi esp\u00edritu una inquietud de amor y un deseo de su presencia, que no me deja vivir\u2026 y todos los d\u00edas, todos, cuando nos quedamos solos, quiero decir a usted algo que no me atrevo a decirle y que hoy\u2026<\/p>\n<p>\u2026<\/p>\n<p>TOT\u00d3.- Nada, nada, Enrique\u2026 Lo \u00fanico ameno de la vida, es la frivolidad\u2026 \u00a1No salgamos de ella!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mensaje n\u00famero 673: <em>Tot\u00f3 representa la vida fr\u00edvola y el gusto por la diversi\u00f3n. El miedo a perder esa amenidad es lo que la tiene atrapada en esa vida sin poder dar un paso fuera de ella.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Tot\u00f3 le asegura que ella cumple un encargo de la Providencia y que en cuanto acabe, \u00e9l deber\u00e1 olvidarla. Enrique sin embargo est\u00e1 pensando en no casarse con Matxalen si ella le acepta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tot\u00f3 encuentra a Nen\u00e9 y Matxalen y presume de los logros conseguidos en una semana -\u201c\u00a1Los p\u00e1jaros antes tan volanderos, ahora no se mueven del nido!\u201d- les dice, pero ellas tienen caras de amargura.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CHISTES DE ARNICHES N\u00daMERO 347<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto II, Escena XII.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TOT\u00d3.- \u00bfEs que est\u00e1is disgustadas?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MATXALEN.- No, no, qui\u00e1\u2026 \u00a1content\u00edsimas! Ahora, que si piensas seguir reteni\u00e9ndonos a los p\u00e1jaros, lo \u00fanico que te suplicamos, es que, aunque los enjaules, no te los lleves.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tot\u00f3 se queda muy disgustada y decida terminar con la farsa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TOT\u00d3.- \u00a1Terminemos. Cada mujer tiene el marido que se merece!&#8230; Sois dignas de la manicura y de la cupletista.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mensaje n\u00famero 674: <em>Arniches pone en boca de la m\u00e1s fr\u00edvola, las palabras m\u00e1s sensatas: \u00a1Cada mujer tiene el marido que se merece!<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em>Les avisa que se va a Santander- \u201ca seguir mi vida interrumpida con la prosa de la vuestra. No me perdonar\u00e9 jam\u00e1s esta vulgaridad. \u00a1Hasta nunca!\u201d- espeta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tony se presenta y al no ver a Tot\u00f3, le cuentan que se va. Enrique, que ya lo sabe por la propia Tot\u00f3 se\u00f1ala a Tony como culpable de su marcha. Tony acusa a Nen\u00e9 y a Matxalen, adem\u00e1s dice que Enrique ya no debe seguir en la casa, pero que \u00e9l se sacrifica y que para que sigan los preparativos con Matxalen, el que se va es \u00e9l.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ahora es Enrique el que salta y dice que \u00e9l se ir\u00e1.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00a1Ellas se dan cuenta que esos dos tipejos se van a ir detr\u00e1s de Tot\u00f3!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Todos abandonan la escena que ahora es ocupada por Goyo, Kokolo y Aniceto, que no ha podido pegar a Peputxo porque se ha ido corriendo, que ahora -\u201c\u00a1estar\u00e1 en Bilbao!\u201d- dice. Aniceto se medio oculta en una caseta a descansar cuando aparece Peputxo d\u00e1ndose el pote de haber destrozado a Aniceto; \u00e9ste lo escucha, sale, y Peputxo vuelve a correr y baja el tel\u00f3n.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.hotelsardinero.es\">www.hotelsardinero.es<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El tercer acto se desarrolla en un gabinete del Gran Hotel del Sardinero que vemos en la foto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Presenta un gran ventanal al foro que deja ver el jard\u00edn, que est\u00e1 a un metro del suelo. La puerta de la izquierda es la entrada y la de la derecha da a la alcoba. Son las 9 de la ma\u00f1ana.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Aniceto despierta a Tot\u00f3 tocando el viol\u00edn.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Piden el desayuno a la doncella que se llama Cristeta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CHISTES DE ARNICHES N\u00daMERO 348.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto III, Escena II.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>CRISTETA.- Cristeta me llamo; pero en el hotel todos me llaman Cricr\u00ed.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ANICETO.- Pues le han quitado lo mejor.<\/p>\n<p>\u2026<\/p>\n<p>Porque yo, amable Cristeta, y perdona que no te quite nada, tomo lo mismo que la se\u00f1ora.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>CRISTETA.- Entonces, \u00bftraigo dos t\u00e9s?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TOT\u00d3.- S\u00ed, para m\u00ed trae t\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ANICETO.- Y para m\u00ed trae t\u00e9\u2026 y tr\u00e1ete seis panecillos\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Aniceto que est\u00e1 encantado de desayunar con Tot\u00f3, sale a vestirse. Tot\u00f3 queda sola en escena y expresa su melancol\u00eda por lo ocurrido en Zarautz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto III, Escena II.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TOT\u00d3.- \u00a1Zarautz!&#8230; <em>(Con melancol\u00eda) <\/em>\u00a1Yo s\u00e9 por qu\u00e9 me emociona su recuerdo!&#8230; \u00a1Pero en fin, es mi sino: encrespar las almas\u2026 y luego tenerme que alejar para que se restituyan a la calma de sus vulgaridades!&#8230;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mensaje n\u00famero 675: <em>\u201cEncrespar las almas para luego dejarlas volver a sus vidas vulgares\u201d. Arniches define perfectamente la vida indulgente de la ociosa alta sociedad.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em>Estando en esta melanc\u00f3lica situaci\u00f3n aparece Tony.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CHISTES DE ARNICHES N\u00daMERO 349.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto III, Escena III.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TONY.- \u00a1Heme aqu\u00ed!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TOT\u00d3.- \u00a1Con que heme!&#8230; \u00bfY qui\u00e9n te ha mandado que te hemes aqu\u00ed?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Aniceto se queda planchado cuando ve que su desayuno lo est\u00e1 tomando Tony.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tony, desesperadamente, propone a Tot\u00f3 que despida a Aniceto, que abandone los perros y que se vaya con \u00e9l a viajar por el mundo. Tot\u00f3 le dice que s\u00ed, pero que debe ayudarla a pagar una deuda que tiene en Sudam\u00e9rica de 2 millones de pesetas, que le restituya el cr\u00e9dito y que se dedicar\u00edan a viajar\u2026 Tony recula\u2026y justo cuando hab\u00eda decidido irse, llega Enrique. Comienzan a insultarse y Tot\u00f3 les cuenta la verdad de su actuaci\u00f3n, lo de la cupletista, la manicura, sus mujeres\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>En eso, oyen a Nen\u00e9 chillar con Cricr\u00ed para entrar sin anunciarse; Tot\u00f3 les dice que se escondan en la alcoba.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pasan las dos y le explican a Tot\u00f3 que quieren suavizar la despedida de Zarautz. Tot\u00f3 les agradece el gesto, pero ellas insisten en ver todo el gabinete, alcoba incluida\u2026 Tot\u00f3 se niega. De pronto, se escucha a Tony que habla con Cricr\u00ed y entra, y tras \u00e9l Enrique. Ambos inventan una excusa y dicen que han venido a por ellas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nen\u00e9 le dice a Tony que ma\u00f1ana mismo marchar\u00e1n a Alhama a tomar unos ba\u00f1os que le curen la gota. Tot\u00f3 les dice- \u00a1Nada como unas termas para curar los celos a los sesenta a\u00f1os!-<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Matxalen interroga a Enrique, le ve preocupado. \u00c9ste contesta:- Preocupado, no\u2026 Un poco triste\u2026Por m\u00ed solo, no te preocupes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mensaje n\u00famero 676: <em>\u00bfLa tristeza de Enrique es por la p\u00e9rdida de la presencia de Tot\u00f3&#8230;?; \u00bfes porque la quer\u00eda?; \u00bfes por su falta de valor para asumir la deuda de 2 millones de pesetas\u2026?; \u00bfes porque ha zaherido el alma de su prometida\u2026?; \u00bfes porque es un veleta igual que Tony\u2026? Sea como fuere, un encanto de mujer ha demostrado lo voluble de las decisiones amorosas de dos hombres. Eso deber\u00eda ser suficiente para Matxalen, y renunciar a unir su vida con semejante esp\u00e9cimen.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Todos se van y pide a Aniceto que toque algo doloroso y rom\u00e1ntico, alegre y sentimental. Aniceto le propone <em>El Sue\u00f1o de Man\u00f3n. <\/em>Mientras tanto, Tot\u00f3 escribe en su diario.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(Acto III, Escena VI.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>TOT\u00d3.- <em>(Va escribiendo.) <\/em>Diario de mi vida, 15 de agosto\u2026 Vuelvo a quedarme sola\u2026 y en el silencio de mi soledad triste\u2026 oigo las pisadas leves del amor que ha vuelto a pasar cerca de mi alma y que se aleja\u2026 se aleja\u2026 \u00a1se aleja!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cae el tel\u00f3n y fin de la obra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>MENSAJES DE ARNICHES<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MENSAJE N\u00daMERO 673: <em>Tot\u00f3 representa la vida fr\u00edvola y el gusto por la diversi\u00f3n. El miedo a perder esa amenidad es lo que la tiene atrapada en esa vida sin poder dar un paso fuera de ella.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MENSAJE N\u00daMERO 674: <em>Arniches pone en boca de la m\u00e1s fr\u00edvola, las palabras m\u00e1s sensatas: \u00a1Cada mujer tiene el marido que se merece!<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>MENSAJE N\u00daMERO 675: <em>\u201cEncrespar las almas para luego dejarlas volver a sus vidas vulgares\u201d. Arniches define perfectamente la vida indulgente de la ociosa alta sociedad.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MENSAJE N\u00daMERO 676: <em>\u00bfLa tristeza de Enrique es por la p\u00e9rdida de la presencia de Tot\u00f3&#8230;?; \u00bfes porque la quer\u00eda?; \u00bfes por su falta de valor para asumir la deuda de 2 millones de pesetas\u2026?; \u00bfes porque ha zaherido el alma de su prometida\u2026?; \u00bfes porque es un veleta igual que Tony\u2026? Sea como fuere, un encanto de mujer ha demostrado lo voluble de las decisiones amorosas de dos hombres. Eso deber\u00eda ser suficiente para Matxalen, y renunciar a unir su vida con semejante esp\u00e9cimen.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MENSAJE N\u00daMERO 677: <em>La tristeza final que nos muestra Tot\u00f3 habla del vac\u00edo de esas vidas fr\u00edvolas que solo buscan la diversi\u00f3n del momento. Las fortunas deben emplearse en los dem\u00e1s, no deben quedarse en uno mismo. Todo lo que se queda en uno mismo acaba padeciendo esa tristeza por el amor que se aleja.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1QU\u00c9 ENCANTO DE MUJER! \u00a0 O \u00a0 EL HOMBRE ES VOLUBLE \u00a0 Archivo Familiar \u00a0 \u00a0 \u00a0 &nbsp; Louis Verneuil www.archeton.com \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Se inspiran Carlos Arniches y Antonio Paso, en una obra de Louis Verneuil, dramaturgo franc\u00e9s nacido en 1893 en Par\u00eds, y fallecido en 1952 y cuyo nombre real era Louis Jacques Marie Collin&#8230; <\/p>\n<div class=\"read-more navbutton\"><a href=\"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/2022\/07\/31\/obra-numero-158-que-encanto-de-mujer\/\">Leer m\u00e1s<i class=\"fa fa-angle-double-right\"><\/i><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[404,118],"tags":[447],"class_list":["post-3606","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-1920-1937-el-arniches-mas-poderoso","category-etapa-moralizante","tag-zarautz"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3606","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3606"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3606\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3611,"href":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3606\/revisions\/3611"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3606"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3606"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.arniches.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3606"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}